Angloamerikanische Rechtssprache · Band 2
- Der zweite Band des Praxis-Handbuches
„Anglo amerikanische Rechtssprache“ ergänzt
die umfassende Überblicksdarstellung des
anglo amerikanischen Wirtschaftsrechts und
der anglo amerikanischen Rechtssprache um
wichtige weitere Fachgebiete.
- Deliktisches Schaden(s)ersatzrecht (Tort Law)
- Zivilprozessrecht (Civil Procedure Law)
- Handels- und Unternehmensrecht (Commercial Law)
- Arbeitsrecht (Labo(u)r Law)
- Liegenschaftsrecht (Real Estate Law)
- Familienrecht (Family Law)
Beiträge aus dem US-amerikanischen, dem englischen, dem deutschen und dem österreichischen Rechtssystem geben einen fundierten Überblick über das jeweilige Rechtsgebiet in englischer bzw. US-amerikanischer Fachsprache. Den jeweiligen Facheinführungen folgen gebietsspezifische Glossare und Mustertexte für die praktische Arbeit. Beide Bücher können als Nachschlagewerk, als Lehrbuch oder auch als Behelf zum Selbststudium verwendet werden.
Zielgruppe für dieses Buch sind Rechtsanwälte, Wirtschaftsjuristen, Wirtschaftstreuhänder, Übersetzer und Studierende der Rechts-, Wirtschafts-, Sprach- und Translationswissenschaften sowie all jene, die mit englischsprachigen Rechts- und Wirtschaftstexten zu tun haben.Dieses Buch ist auch bestellbar im Paket
„Angloamerikanische Rechtssprache Band 1, 2 und 3“ - Autor
- Franz J. Heidinger, Andrea Hubalek (Hrsg.)
- Über den Autor:
- Mag. iur. et Mag. phil. Franz J. Heidinger, LL. M. (Virginia) ist ausgebildeter Jurist und Anglist/Amerikanist und verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung im internationalen Wirtschaftsrecht. Er ist als Wirtschaftsanwalt und Senior Partner der Alix Frank Rechtsanwälte GmbH in Wien tätig. Darüber hinaus ist er als Lektor für den Bereich angloamerikanische Rechtssprache an der Juridischen Fakultät der Universität Wien verantwortlich. Er ist allgemein beeideter und zertifizierter Gerichtsdolmetscher für Englisch.
Andrea Hubalek ist staatlich geprüfte Übersetzerin (München) und allgemein beeidete und zertifizierte Gerichtsdolmetscherin für Englisch. Sie verfügt über reiche Praxiserfahrung auf dem Gebiet der Fachsprachübersetzung für juristische Texte und ist seit mehr als 15 Jahren geschäftsführende Gesellschafterin der von ihr gemeinsam mit Franz J. Heidinger gegründeten Translex Büro für juristische Fachübersetzungen GmbH in Wien.
- Seiten
- 369
- ISBN
- 9783938430514
- Erscheinungsjahr
- 2013
- Gewicht
- 670g
- Preis
- 59,00 € (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten)
- Dokumente
- Leseprobe Flyer