• Schnellfinder
  • Kunden-Login
  • Warenkorb
  • Newsletter

Kompakt

BDÜ Online-Kundenkonto und Online-Bibliothek

Anleitung zur Aktivierung Ihres BDÜ Online-Kundenkontos und Ihrer Online-Bibliothek

Anleitung Online-Bibliothek

BDÜ Fachverlag

Das aktuelle Verlagsprogramm

Weiterlesen

Stellenanzeigen

Aktuelle Stellenanzeigen für Dolmetscher und Übersetzer

Weiterlesen

Weiterbildung

Übersicht über aktuelle Veranstaltungen

Weiterlesen

MDÜ-Abonnement

Informationen zum Abonnement der Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer

Weiterlesen

BDÜ Fachlisten

Treffsicher finden Sie in den Fachlisten und Verzeichnissen des BDÜ spezialisierte Übersetzer und Dolmetscher für die Bereiche: Erneuerbare Energien, Medizin, Recht, Seltene Sprachen, Sozial/Medizinisch/Kommunal, Technik, Wirtschaft/Finanzen

Weiterlesen

Webinar Logo

Webinar: Verträge und Allgemeine Geschäftsbedingungen - Kombiwebinar 2: Konkrete Vertragsklauseln

Datum 25.01.2018, 10:00 Uhr bis 01.02.2018, 11:30 Uhr
Veranstalter BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH
Inhalt

Einen Vertrag oder allgemeine Geschäftsbedingungen zu übersetzen, wird Fachübersetzern oder Sachbearbeitern im Geschäftsleben nicht selten als Nebenbeschäftigung übertragen, man sucht sich nicht unbedingt einen juristischen Fachübersetzer. Auch der kaufmännische Teil von Ausschreibungsbedingungen, mit denen Technikübersetzer oft beschäftigt sind, hat Vertragscharakter.

Bei der Textsorte Vertrag ergeben sich Besonderheiten für die Übersetzung daraus, dass sie für die Unternehmen oft über Jahre die Grundlage der Geschäftsabwicklung bilden, aus der Art, wie sie von Juristen gehandhabt werden, aus dem Recht, das auf sie anwendbar ist.

Kombiwebinar Teil 3 und 4Konkrete Vertragsklauseln am 25.1. und 1.02.2018 von 10:00 - 11:30 Uhr*

Inhalt: Die rechtlichen Hintergründe und Terminologie vertraglicher Standardklauseln in Individualverträgen, AGB und Ausschreibungsbedingungen zu Kündigung, Haftung, Sicherheiten, Aufrechnung, Rechtswahl, Schiedsgerichtsbarkeit etc. werden anhand von Mustertexten besprochen. Auf Übersetzungsschwierigkeiten, die sich aus unterschiedlichen Rechtssystemen ergeben können, wird hingewiesen.

Zielgruppe: Dieses Webinar richtet sich an Übersetzer und Dolmetscher aller Fremdsprachen mit Fachgebiet Recht, aber auch an Sprachmittler anderer Fachgebiete, die nur gelegentlich Verträge, AGB oder Ausschreibungsbedingungen zu übertragen haben. Das Webinar ist sowohl an (künftige) Vertragsspezialisten als auch an Kollegen, für die Verträge nur eine Nebentätigkeit sind, gerichtet.

*Die Veranstaltung besteht aus 2 Webinaren, die nur zusammen buchbar sind und zu günstigeren Konditionen angeboten werden können als 2 einzelne Webinare. Zur Buchung von Teil 1 und 2


Sie als Teilnehmer haben die Möglichkeit, bereits im Vorfeld konkrete Fragen zum Thema zu stellen. Bitte richten Sie Ihre Fragen und Anregungen an webinare@bdue.de
Auch während des Webinars können Sie gern Fragen stellen, die entweder im Webinar oder im Nachgang dazu beantwortet werden.

Die Aufzeichnung des Webinars können Sie sich im Nachhinein und falls Sie zum Webinartermin verhindert sein sollten, über den Aufzeichnungslink anschauen, den wir Ihnen im Anschluss an das Webinar zusenden. Den Aufzeichnungslink erhalten alle angemeldeten Teilnehmer, unabhängig davon, ob sie live im Webinar dabei waren oder nicht.

Für die Webinarteilnahme benötigen Sie keine spezielle Software. Welche Betriebssysteme unterstützt werden, erfahren Sie hier.

Vergünstigte Teilnahmepreise für Mitglieder von Berufsverbänden: Neben den Mitgliedern des BDÜ können auch Mitglieder der FIT-Mitgliedsverbände (z.B. ITI, Universitas, VÜD, ASTTI, ADÜ-Nord und aticom), Mitglieder der tekom und des DTT; Mitglieder des VdÜ und des Chartered Institute of Linguists zum Mitgliedsbeitrag teilnehmen.
Um diesen berechnet zu bekommen,
geben Mitglieder bei der Anmeldung im Textfeld bitte die Mitgliedsnummer an.

Bei Vertragsabschluss gelten unsere AGB

Referent Frau Corinna Schlüter-Ellner
Über den Referenten

Corinna Schlüter-Ellner ist Volljuristin und staatlich geprüfte, allgemein beeidigte Übersetzerin für Spanisch. Als Juristin arbeitete sie mehrere Jahre in einem Unternehmen der Entwicklungszusammenarbeit. Neben dem freiberuflichen Übersetzen ist sie als Dozentin am SDI Sprachen & Dolmetscher Institut (bis vor kurzem auch an der Hochschule für Angewandte Sprachen) in München tätig, hält Seminare und publiziert zum Übersetzen juristischer Texte und zum spanischen Recht, meist für den BDÜ. Beim BDÜ LV Bayern leitet sie die Fachgruppe Recht in München. Sie war einige Jahre Bundesreferentin für Gerichtsdolmetschen des BDÜ.

 

Preis Nichtmitglieder: 88,50 €
Mitglieder: 64,50 €
Studenten: 66,00 €
Studentischer BDÜ-Mitglieder: 57,00 €
Frühbucherpreise Für diese Veranstaltung sind keine gesonderten Frühbucherpreise vorhanden.
  Vorstehende Preise enthalten bereits die gesetzliche Mehrwertsteuer, die in der Rechnung entsprechend ausgewiesen wird.
Preis-Zusatzinfo
Besonderheiten
E-Mail
Kontakt BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH, Mareike Steinig
Stand 06.11.2017
Anhänge
 

In den Warenkorb