Gerichts- und Behördenterminologie 2022
Eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland, Auflage 2022
- Alle Kolleginnen und Kollegen, die für Justiz und Behörden übersetzen oder
dolmetschen wollen, müssen mit der entsprechenden Terminologie vertraut
sein und sie korrekt verwenden können. Wer eine Be- beziehungsweise
Vereidigung als Übersetzer oder Dolmetscher anstrebt, benötigt fundierte
Kenntnisse der Rechtssprache, zu deren Grundlagen das vorliegende Buch
„Gerichts- und Behördenterminologie“ von Prof. Dr. Ulrich Daum einen wertvollen
Beitrag leistet.
Gleichzeitig müssen aber auch diejenigen, die bereits ver-/beeidigt oder ermächtigt
sind, ihr Wissen immer auf dem neuesten Stand halten, um die geforderte
qualitativ hochwertige Dolmetsch- oder Übersetzungsleistung im
Bereich der Justiz erbringen zu können. In der nun vorliegenden Neuauflage
der Handreichung zur Sprache von Gericht und Verwaltung finden Sie wertvolle
und aktuelle Informationen.
Die „Gerichts- und Behördenterminologie“ ist inzwischen ein Standardwerk,
das angehenden und im Beruf tätigen Gerichtsdolmetscherinnen und Gerichtsdolmetschern
sowie Gerichtsübersetzerinnen und Gerichtsübersetzern
schon seit Jahrzehnten als Wegbegleiter dient. Das Buch wird von Lehrkräften
empfohlen und im Unterricht eingesetzt, darüber hinaus eignet es sich auch
hervorragend zum Selbststudium.
Daher darf dieser Klassiker im Bereich des Übersetzens und Dolmetschens
für Gerichte und Behörden auf keinem Schreibtisch fehlen, bietet er doch
eine kompakte Übersicht über alle gängigen Verfahren und behördlichen
Akte und die dazugehörige Terminologie.
Die Autoren haben ihre Zustimmung zur Veröffentlichung in elektronischer Form erteilt. Dieses Buch ist also in der Online-Kundenbibliothek verfügbar.
- Autor
- Ulrich Daum
- Über den Autor:
- Prof. h. c. Dr. jur. Ulrich Daum: Seit 1967 Rechtsanwalt in München. Ferner staatl. gepr. sowie öffentl. best. und beeid. Übersetzer und Dolmetscher für Spanisch. 1993 bis 2000 Direktor des Sprachen- und Dolmetscher Instituts München, von 2000 bis 2003 Präsident des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer. Seitdem weiter Rechtsanwalt und Übersetzer, ferner Autor und Fachautor in München.
- Seiten
- 167
- ISBN
- 9783946702191
- Erscheinungsjahr
- 2022
- Gewicht
- 265g
- Preis
- 29,00 € (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten)
- Sie können sparen:Der Preis wird automatisch angepasst, sobald sich alle Bücher eines Bundles im Warenkorb befinden.Bundle: Bundle_12
'Gerichts- und Behördenterminologie 2022' 29,00 Euro 'Rechtssprache' 20,00 Euro 'Arbeitsbuch zur Gerichts- und Behördenterminologie' 5,00 Euro - Dokumente
- Leseprobe