
Webinar: Webinarreihe zu memoQ - Termdatenbanken, Termextraktion, Online-Wörterbuch und Termprüfung (Fr. Zerfaß)
- Datum
- 13.05.2025, 10:00 Uhr bis 13.05.2025, 11:30 Uhr
- Veranstalter
- BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH
- Inhalt
(für alle, sowohl Einsteiger als auch fortgeschrittene Nutzer, die sich näher mit den Möglichkeiten der Terminologiearbeit in memoQ beschäftigen möchten)
Damit memoQ die Wörter und Ausdrücke aus einer Termdatenbank korrekt erkennen und anzeigen kann, existieren verschiedene Einstellungen, die sowohl beim Übersetzen als auch beim Prüfen einer Übersetzung (QA-Check) nützlich sein können.
Zusätzlich zum Import existierender Terminologielisten, besitzt memoQ auch ein Modul zur Termextraktion, mit dem vor oder nach einer Übersetzung Einträge für die Termdatenbank gesammelt werden können.
Wir werden den Kreislauf der Terminologie vom Sammeln und Importieren über die Nutzung und Veränderung von Terminologieeinträgen bis hin zur Terminologieprüfung durchlaufen.
• Einstellungsmöglichkeiten für die Terminologieerkennung
• Export und Import von Terminologielisten
• Terminologieextraktion
• Terminologieprüfung
• Einstellungen für WebSearch (Recherche zu Wörtern und Ausdrücken)SPEZIELLES ANGEBOT: Wenn Sie an mindestens 4 Veranstaltungen zum Thema memoQ mit Frau Zerfaß teilnehmen, die vom 11.03.25 bis zum 20.05.2025 von uns angeboten und durchgeführt werden, gewähren wir Ihnen einen Rabatt von 10%. Der BDÜ Fachverlag trägt keine Verantwortung dafür, dass eine der Veranstaltungen wegen Nicht-Erreichens der Mindestteilnehmeranzahl abgesagt werden muss. Wenn Sie an mindestens 4 Webinaren teilnehmen, dann melden Sie sich bitte vor Bezahlung der letzten Rechnung bei uns, damit wir Ihnen eine entsprechende Gutschrift gewähren können.
Ihre Fragen: Sie als Teilnehmer haben die Möglichkeit, bereits im Vorfeld konkrete Fragen zum Thema zu stellen. Bitte richten Sie Ihre Fragen und Anregungen bis 2 Tage vor dem Webinartermin an webinare@bdue.de
Auch während des Webinars können Sie gern Fragen stellen, die entweder im Webinar oder im Nachgang dazu beantwortet werden.Aufzeichnung: Die Aufzeichnung des Webinars können Sie sich im Nachhinein und falls Sie zum Webinartermin verhindert sein sollten, über den Aufzeichnungslink anschauen, den wir Ihnen im Anschluss an das Webinar zusenden. Den Aufzeichnungslink erhalten alle angemeldeten Teilnehmer, unabhängig davon, ob sie live im Webinar dabei waren oder nicht. Die Aufzeichnung ist nach dem Webinar für ca. 8 Wochen verfügbar. Systemvoraussetzungen: Für unsere Webinare benötigen Sie weder Mikrofon noch Webcam. In der Regel müssen Sie nur auf den Teilnahmelink aus Ihrer Anmelde-Bestätigungs-E-Mail von GoToWebinar klicken und das System wählt sich automatisch über die zu Ihrem System passende beste Methode ins Webinar ein. Die genauen GoToWebinar-Systemvoraussetzungen für Teilnehmer finden Sie hier. Vergünstigte Teilnahmepreise für Mitglieder von Berufsverbänden: Neben den Mitgliedern des BDÜ können auch Mitglieder der FIT-Mitgliedsverbände, Mitglieder der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. – tekom und des DTT, Mitglieder des VdÜ und des Chartered Institute of Linguists, der aiic Deutschland, des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen in Norddeutschland e.V. (BGN), des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen Hessen e.V. (BVGH e.V), des Berufsverbandes der Gebärdensprachdolmetscher:innen in Sachsen-Anhalt e.V. (BeGiSA), des Litauischen Verbandes der Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen (Lietuvos vertėjų asociacija, LVA), des Untertitelforum - AVÜ e.V., des Verbandes der Freien Lektorinnen und Lektoren e.V. (VFLL) und der BücherFrauen e.V. zum Mitgliedsbetrag teilnehmen.Um diesen berechnet zu bekommen, geben Mitglieder im Feld "Info an uns" des Anmeldeformulars bitte ihren Verband sowie ihre Mitgliedsnummer an.- Referent
- Frau Angelika Zerfaß
- Über den Referenten
Angelika Zerfaß ist seit dem Jahr 2000 freiberuflich im Bereich Training, Support und Beratung für Übersetzungstechnologie (vornehmlich Translation Memory- und Terminologiemanagementsysteme) tätig.
Nach dem Studium zur Diplomübersetzerin arbeitete sie einige Jahre für Trados in Japan, USA und Deutschland im technischen Support. Später führte sie freiberuflich Schulungen für Trados durch. Seit der Markteinführung von memoQ (2006) unterstützt sie ihre Kunden auch hierfür mit Schulungen und technischem Support.
- Info
- Online buchbar bis zum 13.05.2025
- Preis
- Nichtmitglieder: 88,00 €
Mitglieder: 67,00 €
Studenten: 68,00 €
Studentische BDÜ-Mitglieder: 60,00 € - Frühbucherpreise
- Für diese Veranstaltung sind keine gesonderten Frühbucherpreise vorhanden.
- Vorstehende Preise enthalten bereits die gesetzliche Mehrwertsteuer, die in der Rechnung entsprechend ausgewiesen wird.
- Preis-Zusatzinfo
- Besonderheiten
- Kontakt
- BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH, Laura Fergin
- Stand
- 09.07.2024
- Anhänge
Eine Anmeldung für diese Veranstaltung ist leider nicht mehr möglich