Schnell-Kontakt

Tel: +49 30 887128-32

Fax: +49 30 887128-40

E-Mail: info@bdue-fachverlag.de

Newsletter

Hier zum Newsletter anmelden und immer auf dem Laufenden bleiben!

Öffnungszeiten

Telefonisch sind wir derzeit für Sie montags bis freitags von 13:00 bis 15:00 Uhr erreichbar. Außerhalb dieser Zeiten freuen wir uns über Ihre Nachricht per E-Mail.

Verlagsprogramm und Autoren

Laden Sie unsere aktuellen Dokumente herunter

Fachzeitschrift MDÜ - Ausgabe 2012-4
„Die Zukunft des Übersetzens/Dolmetschens“

2012-4

In dieser MDÜ-Ausgabe werfen wir den Blick nach vorn: Prof. Dr. Uwe Reinke und Prof. Uta Seewald-Heeg reflektieren über den Stand der Maschinellen Übersetzung und deren weitere Entwicklung, Prof. Dörte Andres umreißt die künftigen Herausforderungen für Dolmetscher und mehrere Beiträge beleuchten interessante Nischen wie das Mediendolmetschen oder das Übersetzen und Dolmetschen fürs Theater.

Weitere Themen sind Postediting, ein Modell für praktikalbe und faire Abrechnung von Matches, Tipps zur Selbstvermarktung und zur steuerlichen Behandlung des Arbeitszimmers zu Hause, ein Bericht vom ersten Seminar zum spanischen Zivilrecht in Madrid und noch einiges mehr.

Wie immer: Reinschauen lohnt sich!

 

Erscheinungsdatum
24.08.2012
Inhaltsverzeichnis


Nachrichten


Titelthema

Prof. Dr. Uwe Reinke und Prof. Dr. Uta Seewald-Heeg
Maschinelle Übersetzung: Den Tiger reiten

Harald Elsen
Maschinelle Übersetzung: Postediting - Schreckgespenst oder Perspektive Leseprobe

Diana Brändle und Sonja Kirchmayer
Terminologiearbeit: Neue Modelle gefragt

Ines Raupach
Terminology as a Service

Dr. Dörte Andres
Künftige Herausforderungen beim Dolmetschen: Dem Druck standhalten

Tanja Barbian
Voice-over von Internetvideos: Clip-Art

Yvonne Griesel
Dolmetschen und Übersetzen im Theater- und Festivalbetrieb

Veranstaltungen

be
2. Internationale BDÜ-Fachkonferenz und 3. Tag der Sprachendienste: Networking Ja gerne- und ganz real!

Werkzeuge

Gabriele Zöttl
Linguee Premium und Professional: Mehr Leistung im Abo

Jerzy Czopik
Abrechnungsmodelle für CA-unterstüzte Übersetzungen: "Houston, wir haben ein Match!" Leseprobe

Sprachmittler als Unternehmer

Tanja Barbian
Akquise für Dolmetscher und Übersetzer: Respektabler Partner für den Kunden sein

Verlag akademische Arbeitsgemeinschaft
Das Büro zuhause: So sichern Sie sich Ihren Steuervorteil

Forum Sprache

Matthias Haldimann
Wörterbuch für Schweizerhochdeutsch:; Gar kein Käse

Forum Recht

Melanie Benz und Anabel Meincke-Vester
Seminar Spaniesches Zivilrecht, Madrid, 20.-30.3.2012: Apprender, vivir, comprender

Kalender


Rezensionen

Dr. Elizaveta Liphardt
Mut zur Mehrsprachigkeit. So erziehe ich mein Kind in einer Fremd- oder Zweitsprache

Rolf Junghanns
ABBY Lingvo x3 - Teil 2

Kolumne

Helena Petzold
Ich bin eine Maschine

Preis
10,00 € (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten)

Dieses Heft ist leider vergriffen.