
Fachzeitschrift MDÜ - Ausgabe 2019-3
„Vernetzt arbeiten“
"... dann tut Euch doch einfach zusammen!": Es hört sich so simpel und auch praktikabel an, was Einzelübersetzern im Hinblick auf immer größere Volumina und vielsprachige Projekte gerne als ultimative Empfehlung vorgeschlagen wird. Doch der Ratschlag ist nur vermeintlich gut und einfach zu befolgen, denn ohne genaue Absprachen und insbesondere den Blick in die Rechtsvorgaben des BGB kann am Ende schnell ein böses Erwachen stehen. Worauf es bei der Zusammenarbeit mit Kollegen ankommt und welche Möglichkeiten beispielsweise eine Partnerschaftsgesellschaft als Rechtsform bietet, schildern im Heftschwerpunkt "Vernetzt arbeiten" Kolleginnen und Kollegen, die einschlägige Erfahrungen gesammelt haben. Zur Lösung von (wohl unweigerlich früher oder später auftauchenden) Konflikten in der Zuammenarbeit kommen hilfreiche Tipps von Coach Ulrike Bergmann. Und Birgit Hofmann erläutert, wie sich Teams mit Hilfe von memoQ die Arbeit teilen (und erleichtern) können.
Weiter geht es in den Rubriken: Unter "Dolmetschen" geht es um den Weg zum Kompetenzprofil für Live-Untertitler, im Bereich "Literatur übersetzen" wartet ein Werkstattbericht über die Arbeit an einem mit Zitaten gespickten Werk (Kafkas letzter Prozess), im Forum Sprache schildern die BDÜ-Bundesreferenten für Normung den aktuell besonders steinigen Weg zur Konsensfindung im ISO-Gremium, und wer den Anglophonen Tag 2019 verpasst hat, findet unter "Veranstaltungen" eine informative Zusammenfassung.
Aus dem BDÜ gibt es aktuelle Informationen zur BDÜ-Fachkonferenz im November 2019 (schnell noch die letzten Plätze sichern!), zur Ausschreibung eines besonderen Ehrenamtspreises, zur Position des Verbands hinsichtlich Dolmetschleistungen im Gesundheitswesen und zur geplanten assoziierten Mitgliedschaft.
In der Rubrik "Rezensionen" schließlich sollte sich umsehen, wer sich für die aktualisierte Auflage des Leitfaden Freies Lektorats des VFLL oder das Langenscheidt-Taschenwörterbuch Kroatisch interessiert.
- Erscheinungsdatum
- 06.09.2019
- Inhaltsverzeichnis
Nachrichten
red
Branchen- und Unternehmensmeldungen, Förderprogramme / Stipendien, Termine und mehrTitelthema
Anne Warwas
Zusammenarbeit in einer Partnerschaftsgesellschaft (PartG): Das Abenteuer wagenred
Übersicht: Formen der Zusammenarbeit für FreiberuflerA. Mutscheller, K. Harlaß, A. Emmert, J. Elze, C. Schuh, S. Willner, B. Welch
... einfach vernetzen? Erfahrungen und Empfehlungen aus der PraxisUlrike Bergmann
Konflikte in der Zusammenarbeit: Lösen statt vermeidenBirgit Hofmann
Alles für alle: Tool-Lösungen für Team-Projekte / memoQTipps zum Weiterlesen
red
Weitere interessante Beiträge zum Titelthema in früheren MDÜ-Ausgaben sowie Veröffentlichungen aus dem BDÜ-FachverlagDolmetschen
Rocío Bernabé Caro
Auf dem Weg zu einem Kompetenz-Profil: Was sollen Live-Untertitler können?Literatur übersetzen
Anne Emmert
Sachbuchübersetzung – ein Werkstattbericht: Sechs Monate für Kafkas letzten ProzessVeranstaltungen
Martin Kuchenmeister
Translation in the Digital Age: Bericht vom Anglophonen Tag 2019Forum Sprache
Wolfram Baur, Ralf Pfleger
Dicke Bretter zu bohren: Aktuelles zu Normen im Bereich Übersetzen und DolmetschenBDÜ-Fachkonferenz 2019
red
Schnell noch die letzten Plätze sichern! Workshops und Rahmenprogramm jetzt buchbarAus dem BDÜ
BDÜ-Bundesvorstand, Norma Keßler
Für herausragendes Engagement im Ehrenamt: Dr. Stanisław-Gierlicki-Preis des BDÜ ausgeschriebenred
Positionspapier des BDÜ zum Dolmetschen im Gesundheitswesen: Als Kassenleistung gefordertMatthias Haldimann
Geplante assoziierte Mitgliedschaft im BDÜ: Verbindlichkeit und Sicherheit für Quereinsteigerred
Mehrwert für Mitglieder / VergünstigungenKalender
red
Webinarered
SeminareRezensionen
Ricarda Essrich
Verband der Freien Lektorinnen und Lektoren e.V.: Leitfaden Freies Lektorat, 11. AuflageVeronika Wengert
Langenscheidt Taschenwörterbuch KroatischImpressum
red
Impressum und Vorschau MDÜ 4/19Kolumne
Christiner Bruckner
"Human Parity?"- Preis
- 15,00 € (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten)