Schnell-Kontakt

Tel: +49 30 887128-32

Fax: +49 30 887128-40

E-Mail: fachverlag@bdue.de

Öffnungszeiten

Sie erreichen uns in der Regel:
Mo-Fr von 09:00 Uhr bis 16:00 Uhr

Verlagsprogramm

Das aktuelle Verlagsprogramm

Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen

Ein Nachschlagewerk aus der Praxis für Sprachmittler und Auftraggeber

Best Practices – Übersetzen und Dolmetschen
Best Practices sind bewährte Verfahrensweisen, d. h. Methoden, Prozesse, Arbeitsweisen und Modelle, die sich in der Praxis bewährt haben und von einem Großteil der Praktiker angewendet und unterstützt werden. In diesem Sinne wendet sich das vorliegende Werk an alle, die mit den Dienstleistungen Übersetzen und Dolmetschen befasst sind, sei es als Ausführende (Übersetzer, Dolmetscher), als Vermittler (Agenturen) oder als Auftraggeber (Unternehmen, Behörden, Institutionen). Es ist ein Nachschlagewerk und Referenzhandbuch für alle, die Antworten auf ihre speziellen Fragen suchen, für alle, die wissen möchten, welche Anforderungen ihr Gegenüber hat, für alle, die über den Tellerrand ihrer Tätigkeit hinausblicken und sehen wollen, wie andere es machen. Das vorliegende Buch ist kein Existenzgründungsleitfaden – die Best Practices legen vielmehr die Standards der Branche zu Vorgehensweisen beim Übersetzen und Dolmetschen dar.

Das Buch enthält eine Vielzahl von Checklisten, die unten in einer Zip-Datei zusammengestellt sind, heruntergeladen und für den eigenen Gebrauch angepasst werden dürfen.

Die Autoren haben ihre Zustimmung zur Veröffentlichung in elektronischer Form erteilt. Dieses Buch ist also in der Online-Kundenbibliothek verfügbar.

Autor
Mehr als 40 Autoren
Über den Autor:
Mehr als 40 Autoren, die als Übersetzer oder Dolmetscher oder in Wirtschaft und Übersetzungsunternehmen tätig sind.
Seiten
400
ISBN
9783938430859
Erscheinungsjahr
2017
Gewicht
520g
Preis
31,00 € (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten)
Dokumente
Leseprobe
Kurzbiografien
Checklisten

In den Einkaufskorb